These two glossaries and others are valuable for the etymological and encyclopaedic information contained in them. This glossary was printed in 1643 during the author's lifetime. He compiled another famous glossary called ‘Sanasán Mhichíl Uí Chléirigh’ (Michael O'Clery's Glossary). Mícheál Ó Cléirigh was a Franciscan and head of the Four Masters. It is held to be the first linguistic dictionary in any of the non-classical languages of Europe. In some cases he attempts to give the etymology of the words and in others he concentrates on an encyclopaedic entry. It is an encyclopaedic dictionary containing simple synonymous explanations in Irish or Latin of the headwords. It was compiled by Cormac Mac Cuileannáin, the Bishop of Cashel and king of Munster, who died in 908. Sanas Cormaic (Cormac's Glossary) is the most famous of these and was compiled over one thousand years ago. It is most likely that these were put together from glosses already appended to other texts. The first dictionaries compiled in Irish independent of an accompanying text are described as Glossaries. Lexicography of various kinds has been practised in Irish from that time down to our own day – a journey of about 1,250 years. This is the earliest known attempt at bilingual lexicography in Irish. The text and explanations still survive in Würzburg. an anonymous Irish student studying in Würzburg in Germany, wrote down explanations in his native tongue on the Latin text of the Epistles of Saint Paul as an aid to help him understand the Latin.